Oui, tout a fait d'accord.
Je crois que la traduction était vraiment foireuse. C'est bien dommage, car ça enlève beaucoup de crédibilité au reportage.
Sinon, il est clair, qu'il y a beaucoup d'aberrations, le plasmoïde confondu avec la foudre en boule (comme souvent d'ailleur!)
Sinon, durant le reportage aux USA, on voit plus souvent l'interieur de la voiture que le Ciel (qui pourtant était l'interet premier...

)
Et quand ils observe, la soit disant supercellule, on voit leur visages en gros plan, au lieu de voir ce qu'il regarde.
"....Oh it's beautiful.....enormous.....Oh my God!..."
>Oui, et bien on aimerai bien voir aussi s'il vous plait messieur les cameramen!....
Et le passage avec l'avion dans les orages, on en apprend pas tant que ça. C'est sur il y a beaucoup de turbulences, ok, mais ils aurait pu expliquer ce qu'ils avaient appri lors de ces vols, les mesures, les analyses....
Beaucoup de lacunes, quand même....
Mais bon, pour le grand publique, il faut rester très généraliste, hélas....